圖文創作之常犯錯誤
※官方罰則※ 此後若有違反官方公告規範者,特別是此二項,將紀錄警告,違背者警告三次即除名。
◆『科學家相關設定』
因為時間設定,所有目前活動的玩家生命體,應屬第三代或以下,故無法與科學家有任何關聯,至於第一代是否由博士與其夫人、或其他研究人員親自教導皆以官網釋出資訊為準。一般禁止科學家對於角色有「特殊偏愛」的情感表現,此作法乃是維護所有玩家之公平性與權益,請見諒。
此外,官方也禁止創作您的角色有與任何科學家相關的情節,旨同樣在維護玩家之間的公平性,若有此類情節的創作,如此恐有影響其他玩家創作之虞。
人工生命體若是經過已學習過人類知識的父母指導,則能發展出語言以及讀寫能力。
年代設定上角色應當沒有接觸過人類的印象,請勿設定角色與人類有接觸記憶。角色對於人類的所有觀念都來自於父母或父母由其祖先輩之陳述,因此角色對於人類的印象應只限於「聽聞」而不是「經驗」或「人類給予有期待的傳承」,這個觀念尤其重要,切勿再犯。
官方補充說明,並不是完全禁止跟科學家有關的創作,而是完全不能夠有跟角色有關聯的設定。就是不要有偏愛、特殊、獨有的設定, 基本上第一代學會什麼、看到什麼,都可以設定。
舉例而言,可以人造生命體撿到一個東西,而此物先前是某個科學家所持有,這樣是可行的敘述。
若玩家在創作中恐有牴觸官方此項規範之疑慮,非常歡迎私噗官方,我們將盡力協助您們。
◆『人造語言』
官方之所以設定語言為人造語言,此作法主要是「免除不必要之語言隔閡與障礙」倘若這個角色母語用英文,另一個則設定為是法文,在世界觀上即出現非常嚴重的問題,為免除之故設立人造語言,並非是確確實實地人造語言,而是「公用語言」即是「官話」。
因此您的角色並不會特別學會英文,而是「大家都會」,因為這裡只有「人造語言」而沒有「英文」。
在「官話系統」中,凡歐美語系都列在其中,因此角色名稱才會建議使用歐美語系之名稱。
一般而言,即「寬泛地指所有角色所使用、報紙以及各個物品,在本世界觀中凡出現之語言以及文字,都是『人造語言』。」
您可以在創作中使用英文、法文、德文、義大利文…等,然而在本世界觀中,這些語文都是所有角色得以明白,而未有限制性的。
「人造語言」的設定是為了免除大家有可能會在角色設定上使用各國語言,在人物名稱、人物生平的設定上,為「炫學」而使用各國語言,造成其他角色或中之在接觸與交流時,還需接受解釋、翻譯、說明等不必要,且冗長的困擾,因此才會有所謂「統一使用『人造語言』」的設定。
您無論使用英文也好、法文也好,多國語言也好,但大家都是能夠理解的,不會有「這個角色說英文、那個角色說法文,因此無法溝通」的障礙,而是「無論您是使用英文或法文,中之明白也好、不明白也罷,實際上在世界觀中,他們都是說同一個語言,只是在中之使用時的不同,不影響角色之間的交流」
1. 並不是小島上的通行語言,而是本世界沒有語言隔閡。
2. 文字部分於上述已經說明完畢,任何國家的語言都可使用,且角色之間不會有語言不通或者不明白的狀況。
3. 在IV的世界中,人類與人造生命都使用「人造語言」
小精靈補充:簡言之,所有本企畫所使用的文字、語言,統一為「人造語言」,不論人類或人造生命體皆屬之,惟表現方法通用以中文示之,玩家若要使用其他歐美語系之語文作為創作表現也是可以的,但並不影響溝通、交流。
至於文字閱讀與書寫,如果第一代學過並傳承後代,同一般識字之人而言,便可能閱讀人類典籍、或使用文字。
因為時間設定,所有目前活動的玩家生命體,應屬第三代或以下,故無法與科學家有任何關聯,至於第一代是否由博士與其夫人、或其他研究人員親自教導皆以官網釋出資訊為準。一般禁止科學家對於角色有「特殊偏愛」的情感表現,此作法乃是維護所有玩家之公平性與權益,請見諒。
此外,官方也禁止創作您的角色有與任何科學家相關的情節,旨同樣在維護玩家之間的公平性,若有此類情節的創作,如此恐有影響其他玩家創作之虞。
人工生命體若是經過已學習過人類知識的父母指導,則能發展出語言以及讀寫能力。
年代設定上角色應當沒有接觸過人類的印象,請勿設定角色與人類有接觸記憶。角色對於人類的所有觀念都來自於父母或父母由其祖先輩之陳述,因此角色對於人類的印象應只限於「聽聞」而不是「經驗」或「人類給予有期待的傳承」,這個觀念尤其重要,切勿再犯。
官方補充說明,並不是完全禁止跟科學家有關的創作,而是完全不能夠有跟角色有關聯的設定。就是不要有偏愛、特殊、獨有的設定, 基本上第一代學會什麼、看到什麼,都可以設定。
舉例而言,可以人造生命體撿到一個東西,而此物先前是某個科學家所持有,這樣是可行的敘述。
若玩家在創作中恐有牴觸官方此項規範之疑慮,非常歡迎私噗官方,我們將盡力協助您們。
◆『人造語言』
官方之所以設定語言為人造語言,此作法主要是「免除不必要之語言隔閡與障礙」倘若這個角色母語用英文,另一個則設定為是法文,在世界觀上即出現非常嚴重的問題,為免除之故設立人造語言,並非是確確實實地人造語言,而是「公用語言」即是「官話」。
因此您的角色並不會特別學會英文,而是「大家都會」,因為這裡只有「人造語言」而沒有「英文」。
在「官話系統」中,凡歐美語系都列在其中,因此角色名稱才會建議使用歐美語系之名稱。
一般而言,即「寬泛地指所有角色所使用、報紙以及各個物品,在本世界觀中凡出現之語言以及文字,都是『人造語言』。」
您可以在創作中使用英文、法文、德文、義大利文…等,然而在本世界觀中,這些語文都是所有角色得以明白,而未有限制性的。
「人造語言」的設定是為了免除大家有可能會在角色設定上使用各國語言,在人物名稱、人物生平的設定上,為「炫學」而使用各國語言,造成其他角色或中之在接觸與交流時,還需接受解釋、翻譯、說明等不必要,且冗長的困擾,因此才會有所謂「統一使用『人造語言』」的設定。
您無論使用英文也好、法文也好,多國語言也好,但大家都是能夠理解的,不會有「這個角色說英文、那個角色說法文,因此無法溝通」的障礙,而是「無論您是使用英文或法文,中之明白也好、不明白也罷,實際上在世界觀中,他們都是說同一個語言,只是在中之使用時的不同,不影響角色之間的交流」
1. 並不是小島上的通行語言,而是本世界沒有語言隔閡。
2. 文字部分於上述已經說明完畢,任何國家的語言都可使用,且角色之間不會有語言不通或者不明白的狀況。
3. 在IV的世界中,人類與人造生命都使用「人造語言」
小精靈補充:簡言之,所有本企畫所使用的文字、語言,統一為「人造語言」,不論人類或人造生命體皆屬之,惟表現方法通用以中文示之,玩家若要使用其他歐美語系之語文作為創作表現也是可以的,但並不影響溝通、交流。
至於文字閱讀與書寫,如果第一代學過並傳承後代,同一般識字之人而言,便可能閱讀人類典籍、或使用文字。